君王若听谎言,他一切臣仆都是奸恶。
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
所以主耶和华如此说,我必使刀剑临到你,从你中间将人与牲畜剪除。
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
埃及地必荒废凄凉,他们就知道我是耶和华。因为法老说,这河是我的,是我所造的,
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
人的脚,兽的蹄都不经过,四十年之久并无人居住。
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
必为列国中最低微的,也不再自高于列国之上。我必减少他们,以致不再辖制列国。
It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
人子阿,巴比伦王尼布甲尼撒使他的军兵大大效劳,攻打推罗,以致头都光秃,肩都磨破。然而他和他的军兵攻打推罗,并没有从那里得什么酬劳。
Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
当那日,我必使以色列家的角发生,又必使你以西结在他们中间得以开口。他们就知道我是耶和华。
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.